当前位置:首页 >> 雅思口语

雅思口语中“暴雨”怎么说?

中国雅思网 发表时间:2018年8月24日

  最近几乎半个地球在饱受暴雨洪水的折磨,在雅思口语中,暴雨应该怎么说呢?

 

  Rain cats and dogs

  关于这一习语的起源有这样一种解释:17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且这些污水中还会飘浮着大量的死猫死狗。

  例:Soon it began to rain cats and dogs. Few people were seen on the street.

  不久,下起了倾盆大雨。街上看不到几个人了。

 

  Downpour

  中文说大雨倾盆,像是从天上“倒下来”的一样, 英文里则用downpour来表达,是不是有些相似呢?

  例:After lightning and thunder came a heavy downpour.

  雷电过后,大雨倾盆而下。

 

  Rain buckets

  Bucket意指“水桶”,复数形式的buckets可以用来形容大量的液体。Rain buckets则意指雨下得很猛烈。

  例:It's raining buckets.

  大雨倾盆。

 

  The heavens opened

  传说诺亚建好方舟后,八个人被带到船上。神关上了方舟之门,然后天开了,暴雨哗哗临降。因此我们现在也用the heavens opened来形容下暴雨。

  例:We were waiting at the bus stop when the heavens opened.

  我们正在等公交,突然下起了暴雨。